ANALISIS VERNAKULARISASI DAN AKURASI TERHADAP TERJEMAH AL-QUR’AN (Kagungan Dalem Karaton Surakarta Hadiningrat Kur`an Jawi Kyai Bagus Ngarpah Surah Al-Baqarah)

Saputra, Orryza (2024) ANALISIS VERNAKULARISASI DAN AKURASI TERHADAP TERJEMAH AL-QUR’AN (Kagungan Dalem Karaton Surakarta Hadiningrat Kur`an Jawi Kyai Bagus Ngarpah Surah Al-Baqarah). Undergraduate (S1) thesis, IAIN PONOROGO.

[img] Text
Orryza Saputra 30110023 Skripsi Etheses.pdf

Download (1MB)

Abstract

ABSTRAK

Saputra, Orryza. 2023. Analisis Vernakularisasi Dan Akurasi Terhadap Terjemah Al-Qur’an (Kagungan Dalem Karaton Surakarta Hadiningrat Kur`An Jawi Kyai Bagus Ngarpah Surah Al-Baqarah)
Kata Kunci : Terjemah Al-Qur`an, Vernakularisasi, Akurasi, Bahasa Jawa
Perkembangan penerjemahan Al-Qur’an di Indonesia memperlihatkan hubungan terjemah Al-Qur’an dengan budaya lokal. Hubungan tersebut menghasilkan karya-karya tafsir yang khas dalam berbagai ruang sosial-budaya. Salah satu karya terjemah yang lahir di lingkungan Karaton Surakarta dengan memuat konten-konten Arabisasi yaitu Bahasa Arab menjadi bahasa lokal (Jawa) adalah Terjemah Al-Qur’an Kagungan Dalem Karaton Surakarta Hadiningrat, Kur`An Jawi karya Kyai Bagus Ngarpah memuat unsur-unsur lokalitas melalui refleksi hubungan keterangan terjemah yang dinukil dari bermacam kitab dengan bahasa Jawa sehingga memunculkan fenomena vernakularisasi. Penelitian ini melihat faktor, kondisi, dan situasi yang mempengaruhi terjemah ini sehingga penerjemahan al-Qur`an di Indonesia bisa berkembang, khususnya yang menjadi ketertarikan peneliti adalah pengaruh dari fenomena vernakularisasi ini apakah ia mempengaruhi akurasi terjemah terjemah al-Qur`an Kur`an Jawi.
Jenis penelitian ini adalah library research atau penelitian pustaka yaitu penelitian yang menggunakan sumber tertulis untuk mencari data. Dalam penelitian ini penulis juga menggunakan wawancara untuk menggali sumber-sumber yang belum ditemukan, dengan pendekatan deskriptif-analitis. Tujuan dari penelitian ini adalah 1) Menjelaskan metode penerjemahan Kyai Bagus Ngarpah dalam menerjemahkan al-Qur’an. 2) Menganalisa vernakularisasi yang terdapat dalam Kur`an Jawi surat al-Baqarah dari segi bahasa dan akurasi terjemahnya. 3) Mengetahui akurasi terjemah al-Qur`an Kyai Bagus Ngarpah.
Kesimpulan dari penelitian ini adalah, pertama, bahwa terjemah Kur`an Jawi yang ditulis oleh Kyai Bagus Ngarpah beserta tim-nya ditulis dengan metode tafsiriyyah, yaitu metode menerjemahkan al-Qur`an dengan memahami susunan kalimat bahasa pertama lalu menjelaskannya kembali dengan kalimat Bahasa kedua/sasaran dengan tetap berdasar dan berpegang pada maksud yang dikandung oleh bahasa sumber. Dalam penerjemahannya, Kyai Bagus Ngarpah juga menambahkan keterangan untuk ayat-ayat dan istilah asing dari beberapa referensi kitab. Kedua, jelas terdapat vernakularisasi di dalam Kur`an Jawi. Vernakularisasi tersebut dapat dilihat pada 4 aspek struktur bahasa yakni, 1) perbedaan hierarki bahasa, 2) beberapa ungkapan tradisional masyarakat Jawa. 3) penyerapan Bahasa Arab ke dalam Bahasa Jawa (Arabisasi bahasa) dan 4) perbedaan penerjemahan yang disebabkan faktor kosmologi dan kepercayaan masyarakat Jawa. Ketiga, vernakularisasi bukanlah masalah yang mempengaruhi akurasi terjemah Kur`an Jawi, melainkan penerjemahan terlewat atau perbedaan pemaknaan yang justru banyak mempengaruhi akurasi terjemahnya.

Item Type: Thesis (Undergraduate (S1))
Thesis Supervisor: Muhammad Irfan Riyadi
Subjects: 22 PHILOSOPHY AND RELIGIOUS STUDIES > 2299 Other Philosophy and Religious Studies > 229999 Philosophy and Religious Studies not elsewhere classified
Divisions: Fakultas Ushuluddin dan Dakwah > Jurusan Ilmu Al Qur’an dan Tafsir
Depositing User: Mr Perpustakaan IAIN Ponorogo
Date Deposited: 19 Jun 2024 07:09
Last Modified: 19 Jun 2024 07:09
URI: http://etheses.iainponorogo.ac.id/id/eprint/28757

Actions (login required)

View Item View Item