مشكلات ترجمة اللغة العربية الي اللغة الإندونيسية لطلاب قسم تعليم اللغة العربية في الفصل "د" بالجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو

Hanifa, Millaty (2023) مشكلات ترجمة اللغة العربية الي اللغة الإندونيسية لطلاب قسم تعليم اللغة العربية في الفصل "د" بالجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو. Undergraduate (S1) thesis, IAIN Ponorogo.

[img] Text
etheses iain ponorogo.pdf

Download (2MB)

Abstract

الملخص
حنيفا، ملّتي. 2023. مشكلات ترجمة اللغة العربية الي اللغة الاندونيسية لطلاب قسم تعليم اللغة العربية في الفصل "د" بالجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو. البحث العلمي. قسم تعليم اللغة العربية كلية التربية والعلوم التعليمية الجامعة الإسلامية الحكومية فونوروجو. المشرف الدكتور الحاج أجوس تري تشاهيو الماجستير.
الكلمة الأساسية : المشكلة، الترجمة
القضايا اللغوية في الترجمة العربية الإندونيسية معقدة نظرا للاختلافات في جوانب اللغة العربية مع الإندونيسية المختلفة. الخطأ اللغوي هو حدث متأصل في كل استخدام للغة شفهيا وكتابيا ويصبح مشكلة خطيرة في مجال الدراسات اللغوية. بالإضافة إلى مشكلات الترجمة التي يعاني منها طلاب بالجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو. لذلك، فإن الغرض من هذه الدراسة هو الحصول على بيانات حول مشاكل الترجمة التي يعاني منها طلاب بالجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو.
هذا البحث نوع من البحث الكيفي. قامت الباحثة بالبحث في الجامعة الاسلامية الحكومية فونوروجو. إستخدمت الباحثة في جمع البيانات بطريقة الملاحظة و المقابلة. أما لتحليل البيانات إستخدمت الباحثة تقنية تحليل البيانات نموذج ميلس و هوبرمان.
أما نتيجة البحث هي: (1) مشكلات الترجمة لدى طلاب تخصص تعليم اللغة العربية من الناحية اللغوية هي عدم إتقان المفردات ، وعدم إتقان القواعد العربية ، وصعوبة تجميع الترجمات إلى اللغة الإندونيسية ، وتطوير اللغة. أما المشكلات الترجمة غير اللغوية هي الاختلافات الاجتماعية والثقافية ، ونقص التدريب على الترجمة ، ومستويات مختلفة من القدرة على الترجمة. (2) الجهود التي يبذلها الطلاب في التغلب على مشكلات الترجمة هي إيجاد وكتابة معنى المفردات غير المعروفة بعد ، وقراءة النصوص العربية ، وحفظ أو تكرار المفردات التي تم تعلمها ، وسؤال المحاضرين أو الأصدقاء أو كبار السن بنشاط ، إذا كانت هناك قراءات أو مفردات لم يتم فهمها ، وتكرار المواد حول القواعد التي تمت دراستها من قبل ، وقراءة الكتب المرجعية مثل إرشادات الترجمة العربية الإندونيسية أو غيرها من الكتب المتعلقة بإجراءات الترجمة الجيدة.

Item Type: Thesis (Undergraduate (S1))
Thesis Supervisor: Agus Tricahyo
Subjects: 13 EDUCATION > 1399 Other Education > 139999 Education not elsewhere classified
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Jurusan Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Miss Perpustakaan IAIN Ponorogo
Date Deposited: 12 Jun 2023 01:51
Last Modified: 12 Jun 2023 01:51
URI: http://etheses.iainponorogo.ac.id/id/eprint/24058

Actions (login required)

View Item View Item