..LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING PADA TTD KAJUR SEHARUSNYA DISTEMPEL...The Pragmatic Equivalence Of The Implicature In The English Translation Of The Prophet Muhammad’s Jokes

Jimantoro, Puguh (2021) ..LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING PADA TTD KAJUR SEHARUSNYA DISTEMPEL...The Pragmatic Equivalence Of The Implicature In The English Translation Of The Prophet Muhammad’s Jokes. Undergraduate (S1) thesis, IAIN PONOROGO.

[img]
Preview
Text
SKRIPSI 210914064 PUGUH JIMANTORO.pdf

Download (1MB) | Preview

Abstract

ABSTRACT
Jimantoro, Puguh. 2021. The Pragmatic Equivalence Of The Implicature In The English Translation Of The Prophet Muhammad’s Jokes. Thesis, English Education Department, Tarbiyah and Teacher Training Faculty, State Institute for Islamic Studies of Ponorogo (IAIN). Advisor Ahmad Nadhif, M.Pd.
Key word: pragmatic equivalence, implicature, translation.
The writer chooses Prophet Muhammad’s joke and the English Translation as the object of the research because of some reasons. First, it is because Prophet Muhammad’s jokes could be the exemplar of the permissible joking. Second, it is because Prophet Muhammad’s jokes always brought warmth and love to people. Third, it is because Prophet Muhammad’s joke contained valuable implied messages for all people.
Prophet Muhammad’s jokes have been translated into English, so many people will be easier to understand the jokes. When it is compared between the Arabic original hadith and the English translation of the jokes, there can be found many differences in structures and point of views. There are also some cases of reduction and addition. Because of those differences, it is interesting to know how the pragmatic equivalence of the implicature occurs.
The method of this research is descriptive qualitative. The objectives of this study are to explain how the pragmatic equivalence of the implicature appear in Prophet Muhammad’s jokes and the English translation and to elaborate how the implicatures in Prophet Muhammad’s jokes and the English translation are created. The theories used in this research are translation procedures by Newmark and Grice’s Cooperative principles.
The result of this research concludes that from the object of this research which consists of 3 hadiths, The context of the all hadith shows that the Prophet made joke by not telling directly what he wanted to say, but he said implicitly. The implicatures in Prophet Muhammad’s jokes do not only give the joke effect, but also give the message, the message is also addressed not only to the hearers, but also to all people in the world.

Item Type: Thesis (Undergraduate (S1))
Thesis Supervisor: Ahmad Nadhif
Subjects: 13 EDUCATION > 1399 Other Education > 139999 Education not elsewhere classified
Divisions: Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan > Jurusan Tadris Bahasa Inggris
Depositing User: Miss Perpustakaan IAIN Ponorogo
Date Deposited: 02 Jun 2021 05:55
Last Modified: 02 Jun 2021 05:55
URI: http://etheses.iainponorogo.ac.id/id/eprint/14670

Actions (login required)

View Item View Item